🌟 냉수를 끼얹다

1. 잘 되고 있던 일에 훼방을 놓아 일을 망치다.

1. VERSER DE L'EAU FROIDE SUR QUELQU'UN: Mettre des bâtons dans les roues et faire échouer une affaire prospère.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 인기리에 방영되고 있는 드라마의 출연자가 폭행 사건에 휘말리면서 드라마의 인기에까지 냉수를 끼얹은 꼴이 되었다.
    The star of a popular drama has been caught up in an assault case, throwing cold water on the popularity of the drama.

냉수를 끼얹다: pour cold water,水を差す,verser de l'eau froide sur quelqu'un,aguar, estropear,يصب ماء باردا,ажил талаар болгох,dội gáo nước lạnh,(ป.ต.)สาดน้ำเย็น ; จบเห่,mengganggu,(дословно) налить холодной воды. Ставить палки в колеса,坏了好事,

💕Start 냉수를끼얹다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Voyager (98) Utiliser les transports (124) S'excuser (7) Expressions vestimentaires (110) Échanger des informations personnelles (46) Philosophie, éthique (86) Droit (42) Week-ends et congés (47) Vie scolaire (208) Architecture (43) Saluer (17) Climat (53) Expliquer un plat (119) Langue (160) Sports (88) Raconter une maladresse (28) Expliquer un endroit (70) Arts (23) Utiliser des services publics (8) Parler d'un jour de la semaine (13) Amour et marriage (28) Parler du temps (82) Presse (36) Présenter (famille) (41) Sciences et technologies (91) Utiliser des services publics (immigration) (2) Trouver son chemin (20) Spectacle (8) Médias de masse (47) Relations humaines (255)